日文歌曲《心做し》花たん版本

January 29, 2019 · 音乐推荐 · 1164次阅读 · 共873字

推荐原因:

《心做し》虽然是好几年的歌曲了,同时又被很多歌手各种翻唱。当然,花たん(花糖)正是其中一位翻唱歌手。
首先,花たん翻唱的可以说十分用心,相信各位一听便能感受得到。
感情十分到位,哭腔超强,总之一下子便把我的情绪带动到这首歌里去了。
其次,这首歌本身的作曲以及歌词,我就认为是十分好的。


歌词(含译文):

ねえ もしも全て投げ捨てられたら

如果说将这一切全部用都舍弃的话

笑って生きることが楽になるの

告诉我笑一笑就能轻松活下去吗?

また胸が痛くなるから

胸口在隐隐作痛 渴求着希望

もう 何も言わないでよ

受够了都别说了好吗?

ねえ もしも全ては忘れられたなら

如果说将这一切全部遗忘的话

泣かないで生きることも楽になるの?

不再哭了继续活下去不是很轻松吗?

でも そんなこと出来ないから

像那样的梦惊觉不可能成真

もう 何も見せないでよ

无法承受已经不想看了

君にどれだけ近ずいても

无论你和我的距离有多么遥远

僕の心臓は一つだけ

我的心 还是无法感受到温度

酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を

太残酷 太煎熬干脆让这具冰冷的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

全解散吧 全破坏吧随你喜欢的让它消失吧

叫んで もがいて 瞼をはらしても

哭喊着 挣扎着眼泪倾诉 别再说了

まだ君は僕のことを抱きしめて離さない

温暖的双臂 紧紧抱着我冰冷的躯壳永不分离

もういいよ/

受够了

ねえ もしも僕の願いが叶うなら

如果说我的愿望可以实现的话

君と同じものが欲しんだ

我和你能一起拥有相同的事物吗?

でも僕には存在しないから

但对我而言这愿望并不存在

じゃあ せめてここに来てよ

那至少陪伴着我好吗?

君にどれだけ愛されても

就算有多么被你所爱

僕の心臓は一つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ 優しくしないでよ

住手吧 住手吧 不要对我那么温柔啊

どうしても僕には理解が出来ないよ

不论怎样我亦无法理解啊

痛いよ 痛いよ 言葉で教えてよ

好痛啊 好痛啊 用语言告诉我吧

こんなの知らないよ 一人にしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を

太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ

破坏了 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫んで もがいて 瞼をはらしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭的双眼红肿也好

まだ君は僕のことを抱きしめて離さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ /

已经够了啊

ねえ もしも僕に心があるなら

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを見つければいいの?

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少し微笑んで君が言う

稍作微笑的你言道

(そらはね ここにあるよ

那个呢,就在这里啊


喜欢的评论:

花たん(QQ音乐用户):
我爸爸总是问我:“你这么听日语歌,你听得懂吗?”我回答:“我听不懂,但我很喜欢听。”他说:“听不懂怎么会喜欢呢?”我回答他:用心灵去唱,注入了感情的歌声,才能赋予歌曲生命,会让人们喜欢上这首歌。哪怕这个人听不懂歌词在唱什么,但却仍然可以感受到歌声中蕴含的生命力,并被她所吸引。被花糖吸引~

BRENAN(QQ音乐用户):
滂沱大雨,放声大哭,狼狈不堪的自己,直到累了才发现,原来手上其实是握着伞的。

呆Sloth(网易云音乐用户):
为什么,为什么听完,会哭啊,身体电流经过一般,不是心动但为什么会痛啊,哈哈哈哈哈哈哈


音乐地址:

网易云音乐:https://music.163.com/#/song?id=29713638

QQ音乐:https://y.qq.com/n···_playsong&no_redirect=1

酷狗音乐:https://www.kugou.com/son···3D29E871E34A8

虾米音乐:https://www.xiami.com/song/1808692718(3D环绕版)

喝杯水

标签:音乐

最后编辑于:2020/02/08 14:30

添加新评论